|
|
|
Mr. Espoc
-- Domingo, 11 de Septiembre de 2005 a las 16:34.
|
|
|
.62.15.212.117 | 62-15-212-117.inversas.jazztel.es
|
|
"Nuff said" es otra forma de escribir "Enough said" que a su vez es otra forma de escribir "I´ve said enough", "ya he dicho bastante", o "con ésto queda dicho todo lo que había que decir". "Enough" es "bastante, y "nuff" es "enough" en jerga barriobajera (en "slang"), que tanto divertía a Stan Lee; "said" es la forma en pasado participio del verbo "to say", que significa "decir". Literalmente, "nuff said" es "bastante dicho", es decir, "lo dicho es suficiente". Si quieres, puedes traducirlo por alguna frase hecha, a la española, como "ahí queda éso", o, "dicho queda", o "he dicho", o, "hay ésto", o "ésto es lo que quería decir, y no tengo nada más que decir"
|
|
|